剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.收起
相关影片
HD中字
HD国语
HD中字
HD中字
HD中字
HD国语
HD中字
HD中字
松冈茉优 洼田正孝 池松壮亮 若叶龙也 佐藤浩市 仲野太贺 趣里 高良健吾 Megumi 三浦贵大 芹泽兴人 笠原秀幸 若林时英 鹤见辰吾 北村有起哉 中野英雄 益冈彻 大鹰明良 佐藤贡三 佐藤贡三 Kôzô Satô 遠山泰市 薮内大河 中野裕斗 中野裕斗 Yuto Nakano 巻島みのり 稻川实代子 稻川实代子 Miyoko Inagawa 前田勝 佐野弘樹 鳥井雄人 野田昌志 二見悠 古川一博 岭豪一 岭豪一 Gôichi Mine 川村纱也 田中美晴 持田加奈子 内海诚子 内海诚子 Seiko
讲述26岁的折村花子(松冈茉优饰),在儿时梦想·电影导演出道前,被卑劣的制片人欺骗而被夺走了企划。处于失意状态的花子,以完全看不懂气氛的男子·馆正夫(窪田正孝饰)的鼓励为契机,将10年以上音信不通
HD中字
达科塔·约翰逊 水野索诺娅 杰梅因·福勒 科雷西·克莱门斯 莫莉·戈登 Whitmer Thomas 西恩·海耶斯 泰格·诺塔洛 敖德萨·阿德隆 Patrick McDonald 马扬克·巴特 Jess Nurse 艾玛·帕萨罗 Rey Herrera Victoria Gale Christina Higa 詹姆斯·亨特 Aly Jade
泰格·诺塔洛&斯蒂芬妮·阿琳(《密西西比》)执导,讲述露西(约翰逊)和简(水野)是一生最好的朋友,她们确信自己知道关于对方的一切。当简告知她将从洛杉矶搬到伦敦工作后,露西揭露了一个深埋的、长期存在
HD中字
不可思议的联名合作,梦幻对决终于登场aaa 《刃牙》漫画系列原于秋田书店的《周刊少年Champion》连载,这部热销格斗漫画狂卖超过8500万册,描绘众多格斗家的故事,并以主角范马刃牙及其父亲范
HD中字
HD中字